No exact translation found for خيارات التحكم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic خيارات التحكم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Several months ago, I appointed a group of senior experts to look into various options for multilateral control.
    ومنذ عدة أشهر، عيّنت فريقاً من الخبراء الأقدم للنظر في مختلف الخيارات لأغراض التحكم المتعدد الأطراف.
  • Moreover, the primarily midwife-led, community-based maternity service offering women greater choice, control and continuity of care, is now largely mainstream NHS practice.
    وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت خدمات الأمومة المتاحة، ذات القاعدة المجتمعية، والتي تتولاها القابلات في المقام الأول، وتقدم مزيدا من الخيارات والتحكم في نوعية الرعاية واستمراريتها للمرأة، ممارسة معممة لدائرة الصحة الوطنية.
  • The study will be based on previous reports on global mercury emissions and emissions control options prepared for UNEP in 2008 and will focus on the main emitting sectors in up to nine selected countries.
    وسوف تستند الدراسة إلى التقارير السابقة عن انبعاثات الزئبق في العالم وخيارات التحكم في الانبعاثات التي أعدها اليونيب في 2008، وتركز على قطاعات الانبعاثات الرئيسية في عدد يصل إلى تسعة بلدان مختارة.
  • The study is intended to provide information on the various types of mercury-emitting sources and current and future trends in mercury emissions and to analyse the costs and efficiencies of various options for the control of mercury emissions.
    وتهدف الدراسة إلى توفير المعلومات عن مختلف أنواع مصادر انبعاث الزئبق والاتجاهات الحالية والمقبلة لانبعاثات الزئبق، وتحليل تكاليف وفعالية مختلف الخيارات بشأن التحكم في انبعاثات الزئبق.
  • He may not, as unvalued persons do... ...carve for himself, for on his choice depends... ...the sanity and health of the whole state.
    فهو لن يتمكن ،مثل الناس العاديين أن يختـــار زوجتــه بنفســـه فعلى خياره تترتب عواقب تحكم أمن وهيبـــة البلــد كلهـــا
  • While this type of information is necessary to evaluate sources and control options it is recognized that it may not be readily available, particularly at the facility-specific level.
    وفي حين أن هذا النوع من المعلومات ضروري لتقييم مصادر وخيارات التحكم، من المسلم به أنها قد لا تتوافر بسهولة ولا سيما على مستوى المرفق وفي هذه الحالات، ستعمل الدراسة على تقديم هذه المعلومات على مستوى تجميعي وعلى مستوى تفصيلي مما سيكون عملياً وملائماً في نفس الوقت.
  • The effects-based approach, emission control options, and data and modeling requirements of the LRTAP Protocols may not be appropriate or useful for many countries outside of the UNECE region, especially if the country is surrounded by others that are not party to any such agreement.
    أن النهج القائم على الآثار، وخيارات التحكم في الانبعاث، والشروط الخاصة بالبيانات ووضع النماذج في بروتوكولات اتفاقية تلوث الهواء بعيد المدى العابر للحدود قد لا تكون مناسبة أو مفيدة لكثير من البلدان خارج إقليم لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، وخصوصاً إذا كان البلد محاطاً ببلدان أخرى ليست أطرافاً في أي من هذه الاتفاقات.
  • Given the choice, would you rather be judged by a whim of the Almighty, or a vote by Congress
    و لو أُعطيتَ الخيار، فهَل تُفضِّل أن تُحكَم حسبَ نزوةِ الرَب العظيم أو بتصويتٍ من الكونغرِس
  • The State exacerbates the injury done to the victim by prohibiting her from interrupting her pregnancy and deprives women of their right to dispose of their own bodies as they see fit and make their own reproductive choices.
    وتزيد الدولة من حدة الضرر التي تتعرض له الضحية بمنعها من وقف الحمل وتسلبها حقها في استخدام جسدها كيفما تشاء وكذلك في التحكم في خيارها في الإنجاب.
  • FAO, ITTO, CIFOR and IUCN have been working together for several years to seek and propose options to control and mitigate the negative effects of forest fires.
    تعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية ومركز البحوث الحرجية الدولية، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية معا منذ سنوات عديدة في مجال البحث عن خيارات فيما يخص التحكم في النتائج السلبية الناجمة عن حرائق الغابات والتخفيف من آثارها، واقتراح هذه الخيارات.